Würde vielleichtjemand dafür sorgen, dass wir weiterfahren?
Аз само исках влака да продължи. Помощ! Моля ви!
Wir müssen davon was bekommen, bevor wir weiterfahren.
Надявам се да можем да се разпишем преди да продължим.
Hey BB, wollen wir weiterfahren, Junge?
Хей, Биби, готов ли си да отидем там, момче?
Das stimmt, Sir. - Wann können wir weiterfahren?
Кога можем да тръгнем, по дяволите?
Außerdem schlafe ich beim Spiel auf jeden Fall ein, wenn wir weiterfahren.
Освен това... ако продължим, няма начин да седя на краката си утре на мача.
Aber wenn wir weiterfahren, war's das vielleicht für dich. Für immer.
Но ако продължим, може да ти струва живота.
Sergeant, wenn wir weiterfahren können, können wir die Columbus nehmen,
Сержант, когато потеглим, завийте по "Кълъмбъс"...
Ich sag's euch, wenn wir weiterfahren.
Ще ти кажа кога ще продължим.
Ja, wenn wir weiterfahren, schaffen wir es.
Продължи да караш, ще я заведем до там.
Wir halten an einer malerischen Schlucht zum Mittagessen mit Blick über Algerien, bevor wir weiterfahren und in ein Tal entlang der algerischen Grenze abfallen.
Ще спрем в живописно ждрело за обяд, който има изглед към Алжир, преди да продължи и да се спусне в долината по алжирската граница.
Als Teenager fuhr ich bei meiner Freundin mit, eine furchtbare Fahrerin, und sie überfuhr eine rote Ampel und natürlich wurden wir angehalten. Es brauchte nur ein: "Entschuldigung, Herr Wachtmeister, " und schon konnten wir weiterfahren.
Когато бях тийнейджър, бяхме в колата с приятелката ми, която е ужасен шофьор и естествено мина на червено, и ни спряха, и се разминахме само с "Извинете, господин полицай, " и си продължихме по пътя.
6.6868648529053s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?